Costume d'une porte-enseigne accompagneant les délégations Beijing 2008 La veste ouverte s’inspire des robes de la Dynastie Qing (1616-1912). Ces costumes obéissent aux codes vestimentaires de la civilisation mandchous notamment la robe fendue, qui permettait à l'origine de garder sa liberté de mouvement en montant à cheval. On retrouve aussi ici deux des couleurs porte-bonheurs : le rouge et le jaune. Costume worn by a delegation standard-bearer Beijing 2008 This open jacket is inspired by the dresses worn during the Qing Dynasty (1616-1912). These costumes followed Manchu dress codes, notably the split dress, which originally allowed freedom of movement while riding a horse. The costume also features two lucky colours: red and yellow. Red, the most popular colour in the country, symbolises fire and embodies happiness, beauty, vitality, luck and success.
Couleur la plus populaire du pays et symbolisant le feu, le rouge incarne le bonheur, la beauté, la vitalité, la chance, le succès. Le jaune évoque lui la royauté et symbolise la terre. Les empereurs réservaient cette couleur pour leur usage exclusif.